Real Vim ninjas count every keystroke - do you?

Pick a challenge, fire up Vim, and show us what you got.

Changelog, Rules & FAQ, updates: @vimgolf, RSS.

Your VimGolf key: please sign in

$ gem install vimgolf
$ vimgolf setup
$ vimgolf put 51e3f82a0754780002000078

Hanging Indent for Footnotes

Format this footnote (in kramdown syntax) so that it has hanging indent.

Start file
[^1]: Term regarding a generally obsolete type of website back when websites
focused less on interactive features and more just on text.

[^5]: Eroge company. Feel free to Google if you want, but beware of NSFW.

[^8]: Kuroneko says that he confessed his love, but never really specifies who
he confessed his love about (an ambiguity that is much more pronounced in
Japanese than in English). A more literal interpretation of her statement might
be “He made a statement of love to me.”

[^10]: This was literally “homoge.” I could have translated it to yaoi or BL,
but this way of saying it carries a slightly more negative connotation.

End file
[^1]: Term regarding a generally obsolete type of website back when websites
      focused less on interactive features and more just on text.

[^5]: Eroge company. Feel free to Google if you want, but beware of NSFW.

[^8]: Kuroneko says that he confessed his love, but never really specifies who
      he confessed his love about (an ambiguity that is much more pronounced in
      Japanese than in English). A more literal interpretation of her statement
      might be “He made a statement of love to me.”

[^10]: This was literally “homoge.” I could have translated it to yaoi or BL,
       but this way of saying it carries a slightly more negative connotation.

View Diff

3c3
< focused less on interactive features and more just on text.
---
>       focused less on interactive features and more just on text.
8,10c8,10
< he confessed his love about (an ambiguity that is much more pronounced in
< Japanese than in English). A more literal interpretation of her statement might
< be “He made a statement of love to me.”
---
>       he confessed his love about (an ambiguity that is much more pronounced in
>       Japanese than in English). A more literal interpretation of her statement
>       might be “He made a statement of love to me.”
13c13
< but this way of saying it carries a slightly more negative connotation.
---
>        but this way of saying it carries a slightly more negative connotation.

Solutions by @zulolosi:

Unlock 1 remaining solutions by signing in and submitting your own entry
Created by: @aditcr8

30 active golfers, 72 entries

Solutions by @zulolosi:
18
#5 - Petro Тrouq / @zulolosi

08/30/2013 at 12:52PM